Shining

March 12th, 2009

And God, please help Beren and me to shine brightly as jewels in your crown. And, please make me a pink one. And if you already have, then thank you.

–Lily, praying, quite a while ago but I forgot to post it

First lost tooth for Lily

October 17th, 2008

Last night, as her group viola lesson was starting, that tiny little tooth wiggled out!

This morning, the tooth fairy had exchanged it for a dollar and three pieces of candy. I wonder if the tooth fairy is
immune to this global economic crisis thing?

First lost tooth

September 2nd, 2008

Beren lost his first tooth today, a few days before his 7th birthday.
Looking at the tiny thing, we felt like it was only moments ago that we first noticed it in his mouth. He had a one-tooth smile, just as endearing in a new way as his toothless baby smile.
Now he has a minus-one-tooth smile, but it’s just as endearing, in a new way, as his perfect baby tooth smile.

Some till their ground, but let weeds choke their son

August 4th, 2008

On priorities:

Text not available

George Herbert, The Temple

Read the rest of this entry »

Cirdan’s current lexicon

March 12th, 2008

It’s been almost exactly a year we last wrote about Cirdan’s “talking”. His current lexicon, sorted again by frequency:

Mnyaa! “match”, either things that match or matches for striking a flame
Mama Mama
Lahlah Grandma, especially Gmom
Baba! Papa
Baba AH! Papa, I’d like your help or attention on this matter.
Nana! Liliana
Mooh milk
Boo blue
Boo Mooh!!! 2% or 1% milk
NO no
‘ihhhh high
COCOA BEEBEE his small puppy, Baby Cocoa
COCOA MAMA Mama Cocoa
Luke ukulele
Ipp pick
Nih! mandolin
Tahh guitar
Ahhw, Ahhw, Ahhw octave mandolin
Nahe blanket
O Cheerios™
Caww, caww raisins (Beren coined that one but we taught it to Cirdan)
DihwDeh Cirdan
DihwDeh Diddih I did it

He actually communicates his thoughts pretty well. It’ll be nice when he can enunciate a little more clearly, but it’s fun to remember his idiosyncrasies. He’s learning language a lot like Beren did.

Lily’s funnest recent word is “weller”, as in “You’re doing that weller now, Cirdan, GOOD JOB!” Shouldn’t that logically be more correct than “better” as a comparative adverb?